Nabe

Nabeさん

2025/07/29 10:00

体育祭、どの競技に出る? を英語で教えて!

学校行事の参加種目について、友人と「体育祭、どの競技に出る?」と英語で話したいです。

0 358
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/15 12:06

回答

・Which event are you doing for sports day?
・What event are you in for the sports festival?

運動会や体育祭で、友達に「どの種目に出るの?」と気軽に聞くときの定番フレーズです。リレー、綱引き、玉入れなど、参加する競技について尋ねる際に使えます。とても自然でカジュアルな聞き方ですよ!

Which event are you doing for sports day?
体育祭、どの競技に出るの?

ちなみに、"What event are you in for the sports festival?" は「運動会、何の種目に出るの?」くらいの気軽な聞き方だよ。体育祭や運動会の話題になった時、相手が出る競技について自然な流れで尋ねるのにピッタリ。友達同士の会話で気軽に使える表現だね。

What event are you in for the sports festival?
体育祭、どの競技に出るの?

Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/31 15:22

回答

・What events are you doing for the Sports Day?

「体育祭、どの競技に出る? 」は上記のように表現できます。

Sports Day は、日本の「体育祭」や「運動会」に最も近い英語表現です。欧米圏でも体育祭はよく行われています。
events は 単に「イベント」という意味もありますが、ここでは競技会の「種目」や「競技」を指す際に使われる単語です。
are you doing for...? は「〜のために何をする予定ですか?」という現在進行形(未来の予定)を使った質問です。

Hey, what events are you doing for the Sports Day? I'm thinking about joining the relay race.
ねえ、体育祭、どの競技に出る?リレーに出ようかと思ってるんだ。

think about : ~について考える
join : 参加する
relay race : リレー

体育祭、楽しんでください!

役に立った
PV358
シェア
ポスト