masumuraさん
2025/06/25 10:00
書留で送ってください を英語で教えて!
郵便窓口で「書留で送ってください」と英語で言いたいです。
回答
・Please send it by registered mail.
「書留で送ってください」は、上記のように表せます。
please : ください、お願いします(副詞)
・依頼を丁寧に伝えるときの定番表現です。
send : 送る(動詞)
it : それを(代名詞)
・ send は他動詞なので目的語が必要です。ここでは「送るもの(手紙や書類など)」を指します。
by : 〜によって(前置詞)
registered mail : 書留
・registered は「登録済み」を意味する形容詞です。mail と合わせて、郵便物が追跡可能で、受取確認ができる「書留郵便」のサービスを表します。
A : I’d like to send this letter, please.
この手紙を送りたいのですが。
B : Sure. How would you like to send it?
かしこまりました。どのように送りますか?
A : Please send it by registered mail.
書留で送ってください。
Japan