Yamaguchi Shunさん
2025/06/25 10:00
会議室の空調を弱めてもらえますか? を英語で教えて!
社内ミーティングで、「会議室の空調を弱めてもらえますか?」と英語で言いたいです。
回答
・Would you turn down the air conditioning in the conference room?
「会議室の空調を弱めてもらえますか?」は、上記のように表せます。
would you 〜 ? : 〜してもらえますか?、〜してください
・似た表現の could you 〜 ? が「可能かどうか」を尋ねるニュアンスなのに対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。
turn down : 下げる、低くする、弱くする、断る
air conditioning : エアコン、空調
conference room : 会議室
・conference は「会議」という意味の名詞ですが「規模の大きな会議」というニュアンスがあります。
例文
Would you turn down the air conditioning in the conference room? It's a little cold.
会議室の空調を弱めてもらえますか?少し寒いですよ。
※a little は「少し」「ちょっと」といった意味の表現ですが、「少しはある」「ちょっとはある」といったニュアンスがあります。
(a を抜いて little だけにすると「少ししかない」というニュアンスになります)
Japan