hagiwara mioさん
2024/03/07 10:00
会議室の場所 を英語で教えて!
会議室に向かうビジネスシーンで、スタッフに「会議室⚪︎⚪︎の場所はどこですか?」と言いたいです。
回答
・Meeting room location
・Conference room location
・Boardroom location
Where is meeting room ○○ located?
会議室○○の場所はどこですか?
「Meeting room location」は、会議室の場所や位置を指す表現です。このフレーズは、特にビジネスや職場で会議が行われる際に頻繁に使われます。例えば、新しいスタッフやゲストに会議室の場所を案内する時や、メールやカレンダーの招待状で会議室の位置情報を提供する際に役立ちます。「会議室の場所はどこですか?」や「会議室の位置を教えてください」といった質問や指示に対しても適切に応用できます。
Where is the location of Conference Room A?
会議室Aの場所はどこですか?
Where is the location of boardroom ⚪︎⚪︎?
会議室⚪︎⚪︎の場所はどこですか?
Conference room と boardroom は、用途やニュアンスに違いがあります。Conference room は一般的な会議室を指し、チームミーティングやプレゼンテーションなど広範な用途に使われます。Boardroom は特に取締役会や重役会議など、高レベルのビジネスディスカッションに使われる部屋を指します。日常的には、「Conference room」はより幅広く使用され、「Boardroom」は重要な会議や意思決定の場として特別な意味を持ちます。
回答
・Where is meeting room ⚪︎⚪︎?
Where is meeting room ⚪︎⚪︎?
会議室⚪︎⚪︎の場所はどこですか?
ポイント①
会議室は英語でそのままmeeting roomと訳すことができます。
conferenceという単語にも、「会議」という意味があり、conference roomという表現も可能です。
例文:
Please reserve a meeting room for 6 people.
6名用の会議室を予約してください。
There will be a very important meeting in the conference room.
非常に重要な会議が会議室で行われます。
ポイント②
「~はどこですか」はwhere isで表します。「~の場所」はplace ofで表すこともできますが、日本語でも「会議室の場所はどこですか」と聞かずに「会議室はどこですか?」で意味が通じるのと同様に、わざわざplace ofという言葉を用いなくても意味は通じます。
例文:
Where is the baby-goods section?
ベビー用品売り場はどこですか?
Where is the Ikebukuro station?
池袋駅はどこですか?