Kishino

Kishinoさん

2025/06/25 10:00

ビールをグラスでください を英語で教えて!

パブで、バーテンダーに「ビールをグラスでください」と英語で注文したいです。

0 125
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/01 12:51

回答

・I would like my beer in a glass.

「ビールをグラスでください」は上記のように表します。

副詞句 in a glass (グラスで)を第三文型(主語[I]+動詞[would like]+目的語[my beer])に組み合わせます。

ご参考ですが「ビールをグラスで一杯お願いします」のニュアンスで意訳もできます。

I would like a glass of beer.
ビールをグラスで一杯お願いします。

a glass of:~をグラスで一杯(可算の名詞句)
前置詞 of のあとに不可算名詞(beer, water, juice など)を続けます。

第三文型(主語[I]+動詞[would like]+目的語[a glass of beer:グラスで一杯のビール])です。

役に立った
PV125
シェア
ポスト