Yuhi

Yuhiさん

2025/06/20 10:00

スピーカーの音量を上げてください。を英語で教えて!

会議で「スピーカーの音量を上げてください。」と言いたいです。

0 168
lumee0826

lumee0826さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/21 18:08

回答

・Please turn up the volume.

「スピーカーの音量を上げてください」は上記のように表現します。

please は丁寧に何かをお願いしたい時に使う表現です。
日本語で言う「〜お願いします」「〜してください」に当たります。

turn up は「(音量を)上げる」という意味です。
反対に音量を下げたい場合には turn down と表す事ができます。
volume は「音量」です。

例)
I can't hear you well, please turn up the volume.
よく聞こえませんのでスピーカーの音量を上げてください。

hear は「聞こえる」です。
ここで注意したいのが listen との違いですが、listen が「聞く」のに対して hear は「聞こえる」のため自然と耳に音が入ってくる場合に使われます。
listen は自主的に何かを聞きたくて聞いているイメージです。
例えばラジオや音楽などを聞きたくて流している場合は listen が用いられ、隣から勝手に流れてきて聞こえる状況の時は hear になります。

参考にしてみてください。

役に立った
PV168
シェア
ポスト