keisukeさん
2025/06/20 10:00
ここで携帯電話を使えますか? を英語で教えて!
駅構内で「ここで携帯電話を使えますか?」は英語でなんと言うのですか?
回答
・Can I use my phone in this area?
・Can I speak on the phone here?
1. Can I use my phone in this area?
ここで携帯電話を使えますか?
Can I - ?:〜してもいいですか
・許可を求めるときに使う表現です。
phone:電話
・一般的に「電話」という意味で、固定電話から携帯電話まで状況に合わせて使い分けます。
area:場所、範囲(名詞)
・特定の場所、特定の範囲という意味で使われます。
以上により「ここで携帯電話を使えますか?」という意味になり、携帯電話を使って作業したり、メッセージを送りたいときに使える表現です。
(例文)
Can I use my phone here? I'd like to check my messages.
ここで携帯電話を使えますか?メッセージを確認したいのですが。
※ would like to:〜したい
・願望を相手に丁寧に尋ねるときに使う表現です。 I'd like to はその省略形。
check:調べる、確認する(動詞)
message:メッセージ(名詞)
・「伝言」という意味もありますが、メールなどの「メッセージ」としてよく使われます。
2. Can I speak on the phone here?
ここで携帯電話を使えますか?
speak on the phone:電話で話す
直訳すると「ここで電話で話してもいいですか?」という意味になり、携帯電話を使うというよりも電話で話したいということを明確にする表現です。よって電話をしたいときに「ここで携帯電話を使えますか?」という表現として使うことができます。
(例文)
Can I speak on the phone? I need to make a phone call to my colleague.
ここで携帯電話を使えますか?同僚に電話をかけたいんです。
※ make a phone call:電話をかける
colleague:同僚(名詞)
いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。
Japan