
kanami さん
2025/06/10 10:00
夏バテ対策にスパイス料理を作る を英語で教えて!
暑さで食欲がない時にカレーなど香辛料を活かす時に「夏バテ対策にスパイス料理を作る」と英語で言いたいです。
回答
・I'm gonna make some spicy food to prevent summer fatigue.
「夏バテ対策にスパイス料理を作る。」は、上記のように表せます。
gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
make : 作る、料理する(動詞)
spicy food : スパイス料理、辛い食べ物
・food は「食べ物」「食品」「料理」といった意味の動詞で、基本的には不可算名詞ですが「〜食品」「〜料理」というように、種類分けされたものを表す際に foods と複数形で表されることもあります。
summer fatigue : 夏の疲労、夏バテ
例文
I have to eat, so I'm gonna make some spicy food to prevent summer fatigue.
食べなきゃいけないから、夏バテ対策にスパイス料理を作るわ。
※have to 〜 は「〜しなければならない」「〜する必要がある」といった意味の表現ですが、客観的なニュアンスがあります。
※eat は「食べる」という意味の動詞ですが、スラング的に「困らせる」「イライラさせる」といった意味も表せます。