Beth

Bethさん

2025/06/10 10:00

自分の声を録音で聞くと違和感がある を英語で教えて!

録音した声が思ってたのと違う時に「自分の声を録音で聞くと違和感 がある」と英語で言いたいです。

0 168
Yuichi_T

Yuichi_Tさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/15 12:55

回答

・I don't sound like myself in recordings.

「録音だと、自分みたいな声に聞こえないんだ。」は上記のように表現します。
録音で自分の声を聞いた時のあの、自分じゃないみたいな違和感を表現するのにピッタリな一言です。

sound like ~ で「~のように聞こえる」という意味。I don't sound like myself で「自分のように聞こえない」となり、「思っていた声と違う」というニュアンスを的確に表現できます。

例文
A: Did you get my voice message?
留守電メッセージ受け取った?
B: Yes, but I almost didn't recognize you! You don't sound like yourself in recordings.
うん、でも危うく誰だか分からないところだったよ!録音だと自分の声と違うように聞こえるんだね。

ちなみにもっとシンプルに言いたい場合は、
My voice sounds weird.
私の声、変に聞こえる
という言い方も使われます。

この話題は世界共通のあるあるなので誰かが話していたら I know, right? Me too! (わかる!私も!) と返せば一気に共感の輪が広がるかもしれません。

役に立った
PV168
シェア
ポスト