
Aubreyさん
2025/06/10 10:00
無計画が逆に楽しい を英語で教えて!
細かいスケジュールなしで行動する面白さを「無計画が逆に楽しい」と英語で言いたいです。
回答
・Going with the flow is surprisingly fun.
・Unplanned chaos is oddly enjoyable.
1. Going with the flow is surprisingly fun.
無計画が逆に楽しい。
「流れに任せることが意外にも楽しい」と直訳できます。
going with the flow : 流れに任せること、無計画で進むこと
・ flow は「流れ」を意味する名詞です。慣用句としてよく使われます。
surprisingly : 意外にも、驚くほど(副詞)
Going with the flow is surprisingly fun. We don't need plans.
無計画が逆に楽しい。予定は必要ない。
2. Unplanned chaos is oddly enjoyable.
無計画が逆に楽しい。
「無計画なカオスが妙に楽しい」と直訳できます。
unplanned : 計画されていない、無計画の(形容詞)
chaos : 混乱、自由な状態(名詞)
・「ケイオス」と読み、秩序のない状況を表しますが、ここではポジティブなニュアンスで使います。
oddly : 妙に、意外と(副詞)
enjoyable : 楽しい、心地よい(形容詞)
Unplanned chaos is oddly enjoyable. Let's go with the flow!
無計画が逆に楽しい。流れに任せよう!