Masaru Takeuchi

Masaru Takeuchiさん

2025/05/21 10:00

ライブ配信始めます を英語で教えて!

「I'm going live」以外でストリーミング開始を伝えるフレーズを知りたいです。

0 358
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/23 19:12

回答

・I’m gonna start the live broadcast.

「ライブ配信始めます」は、上記のように表せます。

gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

start : 始める、開始する(動詞)
・似た表現の begin と比べて、少しカジュアルなニュアンスになります。

live broadcast : 生放送、ライブ配信

例文
It looks like it’s ready, so I’m gonna start the live broadcast.
準備ができたみたいだから、ライブ配信始めます。

※it looks like 〜 は「〜みたい」「〜らしい」といった意味の表現ですが、こちらは「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスがあります。

役に立った
PV358
シェア
ポスト