Taketo

Taketoさん

2025/05/21 10:00

ここで写真撮ろう を英語で教えて!

絶景スポットで「ここで写真撮ろう」は英語でなんというのですか?

0 145
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/24 17:32

回答

・We should take a photo here.

「ここで写真撮ろう。」は、上記のように表せます。

should : 〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞)
・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。

take a photo : 写真を撮る
・photo は「写真」「画像」といった意味の名詞で photograph の略になります。

例文
It’s a great view. We should take a photo here.
素晴らしい景色だね。ここで写真撮ろう。

※great は「素晴らしい」「最高の」「すごい」といった意味の形容詞ですが、主観的なニュアンスのある表現になります。
※view は「景色」「眺め」といった意味の名詞ですが「意見」「見解」といった意味も表せます。

役に立った
PV145
シェア
ポスト