yuriyaさん
2025/05/14 10:00
順番を抜かす を英語で教えて!
列に並ぶべきところを飛ばして先に行く「順番を抜かす」は英語でどう言いますか?
回答
・Cut in line
cut:割り込む
in line:列に/列の中で
上記を組み合わせて「順番を抜かす」を表すことができます!
例文
A:Hey, did you see that guy just now?
ねえ、今の人見た?
B:Yeah, he totally cut in line.
うん、完全に順番抜かしてたね。
A:That’s so rude. We’ve been waiting forever.
失礼すぎるよ。ずっと待ってたのに。
B:Someone should say something.
誰か注意したほうがいいよね。
Totally:完全に(比較的口語で使われる表現)
Rude:失礼
Forever:永遠に、ずっと
是非、参考にしてみてください!