tatsuさん
2025/05/14 10:00
口内炎に触れる を英語で教えて!
食事中にうっかり口内炎部分を刺激して痛い状況を英語でなんと言えばいい?
回答
・Touch the canker sore.
「口内炎に触れる」は上記のように表現します。
Touch=触れる
食事をしていて口内炎に触れてしまったという事は、手で触れたのではなくうっかり舌で触ってしまった場合が多いかと思います。
一般的には手で何かを触れる時に touch と使われると思いますが、今回の場合でも使用して大丈夫です。
canker sore=口内炎
ラテン語の cancer が由来となっています。
元のcancerは「蟹」の意味もあったそうです。
そのため昔では腫物ができたときは「まるで蟹のように広がる」と伝えられていたため、
がんや潰瘍などの総称として使われてきたそうです。
sore は痛み、腫れ、炎症、筋肉痛を起こした時に使用される単語です。
他に sore throat で喉の痛み、sore muscle で筋肉痛があります。
例)
I touched the canker sore when I was eating lunch today.
今日お昼ご飯を食べていた時に口内炎に触れてしまった。
when I was 〇〇ing~ で私が〇〇していた時と表現することができます。
参考にしてみてください。
Japan