aina

ainaさん

2025/05/14 10:00

映り込みを防ぐ を英語で教えて!

鏡やガラスに不要な人物や物が写らないよう「映り込みを防ぎたい」は英語で何と言えばいい?

0 54
Stephen_I

Stephen_Iさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/20 11:53

回答

・prevent reflection

「映り込みを防ぐ」は上記のように表します。

「映り込み」は reflection です。「反射」という意味ですので、今回のように「ガラスなどに反射する」という状況を表すにはこの単語が適しています。

他に photobomb という言葉もありますが、これは反射ではなく本当に映り込んでしまう場合を指します。もともとはわざと写真に割り込んできて写真を台無しにすることから「写真の爆弾」で photobomb と呼ばれるようになったそうですが、今回の質問のパターンとは異なっているのでここでは紹介するだけにとどめておきます。

Can you turn off the light so that I can prevent reflection of myself?
私自身の映り込みを防ぎたいから、ライトを消してくれない?

reflection of myself で「自身の映り込み」です。

役に立った
PV54
シェア
ポスト