Mitshuakiさん
2025/05/14 10:00
手続きを簡略化する を英語で教えて!
複雑な手順を短くする「手続きを簡略化したい」は英語で何と言いますか?
回答
・streamline procedures
「手続きを簡略化する」は上記のように表します。
streamline:仕事・生産などを合理化・能率化する(他動詞)
上記の意味から「簡略化する」のニュアンスに繋がります。
procedure:手続き、手順(可算名詞)
ご質問は主語を加えて第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法の to不定詞(to streamline procedures:手続きを簡略化すること)を組み合わせて以下の様に訳します。
I want to streamline procedures.
手続きを簡略化したい。
情報を加えて応用しましょう。
I want to streamline procedures to reduce unnecessary delays.
不要な遅延を減らすために手続きを簡略化したい。
上記解説の構文に副詞的用法の to不定詞(to reduce unnecessary delays:不要な遅延を減らすために)を組み合わせて構成します。
Japan