sakiko

sakikoさん

2025/05/09 10:00

冷却シート を英語で教えて!

熱が出たときにおでこに貼る「冷却シート」は英語でどう表現しますか?

0 135
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/05 10:02

回答

・cooling gel sheet

「冷却シート」は上記のように表現します。
英語圏でも類似の製品があり、cooling「冷却の」、gel「ジェル状の物質」、sheet「シート状のもの」という意味です。この3つを合わせて、「冷却用のジェルシート」という意味になります。

A: Are you OK? You look a bit pale.
大丈夫?ちょっと顔色悪いよ。
B: I have a fever, so I put a cooling gel sheet on my forehead.
熱があるから、おでこに冷却シートを貼ったんだ。

※ forehead は「おでこ」という意味になります。put on は「~を身に着ける、貼る」などの意味で、文脈に応じて自然な日本語に訳されます。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV135
シェア
ポスト