sakikoさん
2025/05/09 10:00
冷却シート を英語で教えて!
熱が出たときにおでこに貼る「冷却シート」は英語でどう表現しますか?
回答
・cooling gel sheet
「冷却シート」は上記のように表現します。
英語圏でも類似の製品があり、cooling「冷却の」、gel「ジェル状の物質」、sheet「シート状のもの」という意味です。この3つを合わせて、「冷却用のジェルシート」という意味になります。
A: Are you OK? You look a bit pale.
大丈夫?ちょっと顔色悪いよ。
B: I have a fever, so I put a cooling gel sheet on my forehead.
熱があるから、おでこに冷却シートを貼ったんだ。
※ forehead は「おでこ」という意味になります。put on は「~を身に着ける、貼る」などの意味で、文脈に応じて自然な日本語に訳されます。
ご参考にどうぞ!
Japan