Ria

Riaさん

2025/04/01 10:00

そっちの問題の方が深刻 を英語で教えて!

話を聞いてほしかったけど、友達の話の方が大変そうだった時に、「そっちの問題の方が深刻」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 64
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/15 22:05

回答

・Your problem sounds more serious.
・You have something more serious.

1. Your problem sounds more serious.
そっちの問題の方が深刻。

sounds : 〜に聞こえる(動詞)
serious : 深刻な(形容詞)
今回は友達と話していて「友達の話の方が大変そうだった」ということなので、「そっちの問題の方が深刻に聞こえる」と、動詞 sound を使うと自然です。

Your problem sounds more serious. Can I help you with anything?
そっちの問題の方が深刻だね。何か手伝えることはある?

Can I help you with + 名詞? : 〜を手伝いましょうか?
・help 人 with 物事 で、「人が物事をするのを手伝う」という意味です。anything は「何か」なので、「何か手伝おうか?」を意味します。with の後には名詞のほかに動名詞 ing形を入れることもできます。
例:
Can I help you with cleaning the kitchen?
キッチンの掃除を手伝いましょうか?

2. You have something more serious.
そっちの方がより深刻な問題を抱えている。

something more serious : もっと深刻な何か
・something + 形容詞 で、「何か〜な」という意味になります。今回は something が「問題」のニュアンスを表します。

It sounds like you have something more serious.
そっちの方がより深刻な問題を抱えてるように聞こえるね。

it sounds like : 〜のように聞こえる、〜のようだ

役に立った
PV64
シェア
ポスト