
Renaさん
2025/04/01 10:00
コピー50部と封書を60枚いただけますか? を英語で教えて!
会社で、総務担当者に「コピー50部と封書を60枚いただけますか?」と言いたいです。
回答
・Could I have 50 copies and 60 sealed letters?
「コピー50部と封書を60枚いただけますか? 」は上記のように表現します。
Could I have ~? は、丁寧に何かをお願いする際の定番フレーズになります。
「〜をください」や「〜をいただけますか?」という意味になります。
copies は「〜部」という意味で、書類やコピーの数を表します。
sealed letters は「封書」を指し、封筒に封をした手紙や書状のことを意味します。
例文
Could I have 30 copies and 40 sealed letters for this project?
このプロジェクトのために、コピー30部と封書を40枚いただけますか?
関連する質問
- コピーを15部と言いましたか?それとも50部と言いましたか? を英語で教えて! 部屋のカードキーを2枚いただけますか? を英語で教えて! タオルを追加で3枚いただけますか? を英語で教えて! 契約書のコピーをいただけますか? を英語で教えて! 20部コピーしなくちゃ を英語で教えて! プリンター修理の見積書を出していただけますか? を英語で教えて! 請求書をいただけますか? を英語で教えて! コーヒーのかわりにお茶をいただけますか? を英語で教えて! 最初のところだけ、もう一度言っていただけますか? を英語で教えて! パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか? を英語で教えて!