tanigutiさん
2024/08/28 00:00
請求書をいただけますか? を英語で教えて!
Can I have the bill? 以外でお会計を頼む時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Could I have the check, please?
・Check, please.
レストランやカフェで「お会計をお願いします」と伝える、丁寧で一般的な表現です。
"Can I...?"より少し丁寧ですが、フォーマルすぎず、どんなお店でも自然に使えます。店員さんを呼んで、笑顔でこのフレーズを言えばスムーズにお会計ができますよ。
Could I have the check, please?
お会計をお願いします。
ちなみに、"Check, please." はレストランやカフェで「お会計お願いします」と店員さんに伝える時の定番フレーズです。pleaseが付いているので丁寧な印象ですが、とても一般的でカジュアルな場面で気軽に使える表現ですよ。食事が終わって席を立つ前に、さっとスマートに伝えたい時にぴったりです。
Check, please.
お会計をお願いします。
回答
・Could I have the check?
「請求書をいただけますか?」は、上記のように表せます。
could I have 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜をください」「〜をいただけますか?」などの意味を表す表現になります。
check は「確認する」「チェックする」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「確認」「チェック」などの意味に加えて、「請求書」「伝票」などの意味も表せます。
例文
Thank you, the dishes were excellent. Could I have the check?
ありがとう、素晴らしい料理でした。請求書をいただけますか?
※dish は「お皿」「食器」などの意味を表す名詞ですが、「(お皿に乗った)料理」という意味も表せます。
Japan