Elena

Elenaさん

2025/04/01 10:00

合鍵を渡す を英語で教えて!

鍵のコピーを相手に渡す「合鍵を渡したいんです」と言う場合、英語でどう表現しますか?

0 44
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/06 21:46

回答

・give someone a spare key

「合鍵を渡す」は、上記のように表せます。
give : 渡す、与える(動詞)
someone : 誰か
・ここは渡す相手によって変えます。「あなたに渡す」だったら you 、「彼に渡す」だったら him など。
spare : 予備の、余分の
・spare key で「予備の鍵」で「合鍵」を表します。

I want to give you a spare key.
合鍵を渡したいんです。

質問にもあるように「コピー」を使って、 a copy of the key でも「鍵のコピー」と言えますが、これは少し説明っぽい言い方で、自然ではありません。「合鍵を作る」と言いたいときには使うことができます。
例:
I will make a copy of the key.
合鍵を作ります。(鍵のコピーを作ります。)

役に立った
PV44
シェア
ポスト