KAZUNORIさん
2025/03/18 10:00
精神と時の部屋気分 を英語で教えて!
集中して時間の感覚がずれるとき「精神と時の部屋気分」と言いますが、英語ではどう言いますか?
回答
・I feel like I'm in the Hyperbolic Time Chamber.
「精神と時の部屋気分」は上記のように表現します。
feel like:のように感じる(動詞句)
Hyperbolic Time Chamber:精神と時の部屋(名詞)
『ドラゴンボール』の英語版で使われている正式名称なので、アニメを知っている相手にはそのままで通じます。
例)
I was so focused on my project that I didn’t even notice the time passing. I felt like I was in the Hyperbolic Time Chamber.
プロジェクトに集中しすぎて、時間が経つのに全然気づかなかった。まるで精神と時の部屋にいるみたいだった。
集中力が高まって、周囲の時間が止まったように感じる時にぴったりの表現です。
話のネタにもなるので、参考にしてみてください。
Japan