
Ricoさん
2025/03/18 10:00
飛び級思考 を英語で教えて!
段階をすっ飛ばして結論だけ考える「飛び級思考」は英語でなんというのですか?
回答
・leapfrog thinking
leapfrog thinking は、「段階をすっ飛ばして結論や目標だけを考える思考法」を表す自然な英語表現です。leapfrog は「カエル跳びをする」「段階を飛び越える」という意味があり、比喩的に「順を追わずに一足飛びで進む」ことを示します。これに thinking(思考) を加えることで、「飛び級思考」「ステップをすっ飛ばす考え方」というニュアンスが伝わります。
この表現は、ビジネスや教育、戦略などの文脈でも使われており、「プロセスをすっ飛ばして結果だけ求める」ことへの肯定・否定どちらの意味でも用いることができます。
例文
His leapfrog thinking skips all the practical steps and jumps straight to the ideal outcome.
彼の飛び級思考は、現実的な手順をすっ飛ばして理想の結果だけを考えている。
このように、leapfrog thinking は段階を無視したスピード重視の考え方や、極端な近道志向を説明する際に使える英語表現です。やや皮肉を込めた言い回しとしても用いられます。