
Imokoさん
2025/02/25 10:00
もうちょっとで仕上がるというところで休憩を取ります を英語で教えて!
ぶっ続けで仕事すると疲れるしミスもするので、「もうちょっとで仕上がるというところで休憩を取ります」と言いたいです。
回答
・I'll take a break when it's almost finished.
「もうちょっとで仕上がるというところで休憩を取ります」は上記のように表現します。
take a break: 休憩する
almost: ほとんど、後少し
finish: 終わる
質問の文法は下記のように分けて考えると分かりやすいです。
「もうちょっとで仕上がる」→ It's almost finished
「休憩を取ります」→ I'll take a break
それらを when でつなげると、上記の表現になります。
例)
A: You've been working all night.
一晩中働いていますね。
B: I'll take a break when it's almost finished.
もうちょっとで仕上がるというところで休憩を取ります。