
Fumiyasuさん
2025/02/25 10:00
もっと目が丸くて二重だったらな を英語で教えて!
顔にコンプレックスがあるので、「もっと目が丸くて二重だったらな」と言いたいです。
回答
・If only I had rounder eyes and a double eyelid.
「もっと目が丸くて二重だったらな」は上記のように表現することができます。
If only を使った表現です。
If only は「〜だったらな」を表す表現で、If only+主語+過去形の形で用いられます。
比較的よく使われる表現で、「今の現実とは違う願望」を表現する時にとても便利です。
「目が丸い」は rounder eyes としています。
rounder は「丸い」の意味をもつ形容詞ですので、後に名詞の eyes をおいて使っております。
二重は dobule eyelid と表現されることが多いです。
eyelid は「まぶた」を意味する単語で、もし「一重」を表現するのであれば single eyelid と表現することができます。
A: If only I had rounder eyes and a double eyelid.
もっと目が丸くて二重だったらな
B: What did you say?! You're so beautiful just the way you are.
なんて言った?あなたはそのままでもとても綺麗だよ!!
少しでも参考になれば嬉しいです!