
natsuhaさん
2025/02/25 10:00
最初の大きな転機 を英語で教えて!
人生の転機を聞かれたときに「最初の大きな転機は海外で働くことを決心したことです」」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The first big turning point in my life
「最初の大きな転機」は上記のように表現できます。
文法的には直訳的で伝わりやすい表現だと思います。またこのフレーズはとてもシンプルな表現でありながら、力強い印象を与えられると思います。
The first:最初の
big turning point:大きな転機
in my life:私の人生の中で
例文
The first big turning point in my life was deciding to work abroad.
最初の大きな転機は海外で働くことを決心したことです。
deciding:決心したこと、決定したこと(動名詞)
to work abroad:海外で働くこと
参考にしてみてください。