
inamiさん
2025/02/25 10:00
病院に行かないことが多かったので、治療が遅れたらしい を英語で教えて!
同僚が病気が悪化してしまったので、「病院に行かないことが多かったので、治療が遅れたらしい」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・The colleague often avoided going to the hospital, so it seems their treatment was delayed.
「病院に行かないことが多かったので、治療が遅れたらしい」は主語を「同僚」として上記のように表します。
構文は、前半は第三文型(主語[colleague:同僚]+動詞[avoided:~を避けた]+目的語の動名詞句[going to the hospital:病院に行くこと])に副詞(often:よく)を加えて構成します。
後半の等位節は「~らしい」の伝聞を第一文型(主語[it]+動詞[seems:らしい])で主節として表し、受動態(主語[treatment]+be動詞+過去分詞[delayed:遅らせられた])の従属節を続けて構成します。
人称代名詞の所有格に their を使うのは同僚の性別が不明なためです。性別が不明な場合文法上、人称代名詞は they を用います。適宜 he または she に置き換えて良いです。
関連する質問
- 友達と連絡を取らないことが多かったので、疎遠になった を英語で教えて! 感謝の言葉を伝えないことが多かったので、後悔している。 を英語で教えて! 趣味の時間を確保しないことが多かったので、ストレスが溜まっていた を英語で教えて! 資料を確認しないことが多かったので、仕事でミスが増えていた を英語で教えて! 新しいことに挑戦しないことが多かった を英語で教えて! 夜更かしが続いて、早寝しないことが多かった を英語で教えて! 忙しくて、家で夕飯を作らないことが多かった を英語で教えて! 宿題をしないことが多かったため、成績が下がった を英語で教えて! 引っ越しの準備がうまくいかなかったので、予定が遅れた を英語で教えて! 水を十分に飲まないことが多かったため、熱中症になった を英語で教えて!