Isazi

Isaziさん

2025/02/25 10:00

痛みはすぐに治ると思いたかったが、長引いてしまった を英語で教えて!

ケガの回復が思ったよりも遅かったので、「痛みはすぐに治ると思いたかったが、長引いてしまった」と言いたいです。

0 48
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 22:38

回答

・I wanted to believe the pain would go away quickly, but it lasted longer than I expected.

「痛みはすぐに治ると思いたかったが、長引いてしまった」は上記のように表せます。
wanted to : 〜したかった
believe : 信じる、強く思う(動詞)
pain : 痛み(名詞)
go away : 治る、消える
・実際には痛みは消えていないので、would を使って「(自分の中での予想や期待として)~するだろう」と表します。
lasted : 続いた(動詞 last の過去形)
longer than I expected : 思ったよりも長く
・ it lasted longer than I expected は「それ(痛み)は私が思ったよりも長く続いた」と直訳できます。

A : How is your pain?
痛みはどう?
B : I wanted to believe the pain would go away quickly, but it lasted longer than I expected.
痛みはすぐに治ると思いたかったが、長引いてしまった 。

役に立った
PV48
シェア
ポスト