Rie

Rieさん

2025/02/25 10:00

簡単なようだった を英語で教えて!

試験内容が聞いてたより簡単だった気がしたので、「昨日の試験は思ったより簡単なようだった」と言いたいです。

0 102
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 09:46

回答

・It seemed easy.

「簡単なようだった」は上記のように表現することができます。

It seemed 〜は「〜みたいだ、〜のようだ」という意味で、周囲の話や状況から判断して思ったことや感じたことを指します。easy は「簡単である」という意味で、合わせて It seemed easy.「簡単なようだった」と表現できます。

なお、例文のように「〜より簡単だ」という時は、easy の比較級である、easier + than を使います。「思った」は、I thought ですので、「(私が)思ったより簡単だ」は、easier than I thought となります。

例文
Yesterday's exam seemed easier than I thought.
昨日の試験は思ったより簡単なようだった。

参考にしてみてください。

役に立った
PV102
シェア
ポスト