masakiさん
2022/10/24 10:00
ペンション を英語で教えて!
英語圏ではない国、ドイツやイタリアなどにはペンションと呼ばれる宿泊施設はあるようですが、民宿ではない、西洋的な宿泊施設をペンションと区別するようになったのでしょう。ペンション」それは、英語でなんて言いますか?
回答
・Bed and Breakfast
・Guesthouse
・Inn
In countries like Germany or Italy, which are not English-speaking, there seem to be accommodations called pensions.
英語圏でない国、ドイツやイタリアなどにはpensionsと呼ばれる宿泊施設があるようですね。
ベッド&ブレックファスト(B&B)は、主に個人運営の宿泊施設で、ホテルのような大規模なサービスではなく、家庭的な雰囲気とサービスを提供するのが特徴です。名前の通りに宿泊と朝食が基本的なサービスとなり、個室と共同のリビングスペースを提供します。一般的には規模が小さく、観光地や田舎など特定の地域文化を体験できる場所に多くあります。親しみやすさとローカルな経験を求める旅行者や、長期滞在者にとって魅力的な選択肢となります。
In Germany or Italy, it seems they have lodging facilities called Guesthouse.
ドイツやイタリアでは「ペンション」と呼ばれる宿泊施設があるよう。
英語では、宿泊施設の文脈で「ペンション」は通常「Inn」と呼ばれます。
Guesthouseと"Inn"の主な違いはサービスと設備の範囲です。「Guesthouse」は、通常、プライベート住宅を改装した小規模な施設で、ホストとの交流が期待され、食事や他のサービスはあまり提供されません。一方、「Inn」はより伝統的な宿泊施設で、食事(特に朝食)が提供され、スタッフによるサービスがあります。したがって、よりパーソナルな経験を求める旅行者は「guesthouse」を、伝統的なホテルに近いサービスを期待する人は「inn」を選ぶかもしれません。
回答
・B&B
・cottage
1. I'll stay at B&B. 「B&Bに泊まる予定です」:B&BはBed & Breakfastの頭文字を取った略語になります。Bed & Breakfastでは日本のペンションのようにこじんまりとした宿泊施設を表し、文字通りベッドと朝食の提供があります。
2. I'm going to stay at the cottage in summer. 「夏にペンション(コテージ)に滞在する予定です」:ペンションはcottageという場合もあります。B&Bよりは別荘という感じも含まれることもあります。
*pensionという英語は存在しますが、これは年金という意味なので間違えないようにしてください。