
kanachanさん
2024/12/19 10:00
さっとふいた を英語で教えて!
テーブルのゴミに気付いたので、「ゴミがついていたので、さっとふいた」と言いたいです。
回答
・quickly wiped it off
「さっとふいた」は上記のように表現します。
quickly は動作(拭く)の速さを修飾している副詞です。「さっと」や「素早く」という意味です。
wiped は動詞 wipe の過去形です。「拭いた」という意味です。副詞の off はここでは「取り除く」というニュアンスを加えます。動詞 wipe とセットで使われることが多い表現です。
例文
I quickly wiped it off because there was some dirt on it.
ゴミがついていたので、さっとふいた。
there was は状態を表す表現で「そこに~があった」という意味です。some dirt は「いくらかの汚れ」または「ちょっとしたゴミやほこり」という意味です。
他にも簡単な掃除をする際に使いそうな文章を紹介します。
I’m tidying up a bit.
ちょっと片付けているところ。
tidy up は整理整頓する意味で、軽い片付けのニュアンスがあります。