reon

reonさん

2024/12/19 10:00

汗をタオルでふいた を英語で教えて!

ハンカチでは拭ききれない汗をかいたので、「汗をタオルでふいた」と言いたいです。

0 34
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/08 11:11

回答

・wipe off sweat
・mop one's brow

1. wipe off sweat
汗をタオルでふいた。

「拭く」wipe +「拭う」off で「拭き取る」です。
wipe (off) sweat は運動や暑さで出た汗をタオルなどで拭き取るイメージです。
また掃除のシーンでは「汚れを拭く」や「水気を拭き取る」様に使います。
例えば「窓を拭く」wipe a window や 「床を拭く」wipe the floor の様に使います。

I wiped off the sweat with my handkerchief after meeting.
会議の後、ハンカチで汗を拭いた。
I vacuum and wipe the floor.
掃除機をかけ床を拭く。

2. mop one's brow
額の汗をタオルでふいた。

「拭く」mop + 「額」brow で「額を拭く」→「額の汗を拭く」です。
mop one's brow は wipe one's brow と表してもOKです。また額以外の汗に使う場合は mop the sweat となります。
掃除の場面では「(モップで)床を拭く」mop the floor の様に使います。

He mopped his brow with his towel.
彼はタオルで額の汗を拭いました。

I mop the sweat from my neck due to the heat.
暑さで首の汗を拭う。

役に立った
PV34
シェア
ポスト