jyunko

jyunkoさん

2024/12/19 10:00

普段どおりに仕事をこなした を英語で教えて!

体調不良だったけど頑張って仕事を終えられたので、「普段どおりに仕事をこなした」と言いたいです。

0 264
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/07 16:55

回答

・I performed my work as usual.

「普段どおりに仕事をこなした。」は、上記のように表せます。

perform は「実行する」「遂行する」などの意味を表す動詞ですが、「こなす」というニュアンスも表せます。
work は「仕事」「作業」などの意味を表す名詞ですが「作品」という意味も表せます。
(動詞として「働く」「機能する」「効く」などの意味も表せます)
as usual は「いつも通り」「普段通り」などの意味を表す表現です。

例文
I was feeling unwell, but I performed my work as usual.
体調不良だったが、普段どおりに仕事をこなした。

※ feel unwell は「気分が悪い」「体調が悪い」などの意味を表す表現になります。

役に立った
PV264
シェア
ポスト