Jocelynさん
2024/12/19 10:00
手動操作を必要としない。 を英語で教えて!
会社で便利なシステムを導入したので、「このシステムは手動操作を必要としない」と言いたいです。
0
30
回答
・It doesn’t require manual operation.
「手動操作を必要としない。」は、上記のように表せます。
require は「要求する」「必要とする」などの意味を表す動詞ですが、「命令する」という意味で使われることもあります。
manual は「手の」「手動の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「説明書」「手引書」などの意味も表せます。
operation は「操作」「運転」などの意味を表す名詞ですが「手術」という意味も表現できます。
例文
The system doesn’t require manual operation. That's key.
このシステムは手動操作を必要としない。そこが重要なんです。
※key は「鍵」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「鍵になる」「重要な」などの意味も表せます。
役に立った0
PV30