
momochanさん
2024/12/19 10:00
特別な準備を必要としない を英語で教えて!
準備なく結構できる提案だったので、「彼の提案は特別な準備を必要としない」と言いたいです。
回答
・It doesn’t need any special preparation.
「特別な準備を必要としない」は、上記のように表せます。
need は「必要とする」という意味を表す動詞ですが(need to 〜 とすると「〜しなければならない」という意味を表せます)名詞として「必要」「必要品」などの意味も表現できます。
special は「特別な」「特殊な」などの意味を表す形容詞ですが、「専門の」という意味も表せます。
例文
I think it's great. His suggestion doesn’t need any special preparation.
素晴らしいと思う。彼の提案は特別な準備を必要としない。
※I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、「たぶん」「〜かも」などのニュアンスを表すために使うこともできます。