Yoko Kanaiさん
2024/12/19 10:00
怒るはずがない を英語で教えて!
上司がものすごく怒っていたところを見たと同僚が言うので、「あの優しい上司が、怒るはずがない 」と言いたいです。
回答
・There's no way he gets angry.
・I can’t imagine that he gets angry.
1. There's no way he gets angry.
(彼が)怒るはずがない。
There's no way は、「~のはずがない」と強く否定するフレーズです。確信を持って反論したいときに使います。
get angry は「起こる」を意味します。
There's no way that kind manager would get angry.
あの優しい上司が、怒るはずがない。
2. I can’t imagine that he gets angry.
(彼が)怒るはずがない。
I can’t imagine は「~を想像できない」という表現で、柔らかく驚きを伝えたい場合に適しています。「優しい人だから怒ることなんて考えられない」といったニュアンスです。
I can’t imagine such a kind boss getting angry.
あの優しい上司が、怒るはずがない。
such a : 〜あんなに