Chika

Chikaさん

2024/12/19 10:00

ようやく夢が叶った を英語で教えて!

頑張ってきた事が達成できたので、「ようやく夢が叶った」と言いたいです。

0 87
laki

lakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/27 08:32

回答

・my dream finally came true.

「ようやく夢が叶った」は英語で上記のように表現します。
直訳すると「私の夢がようやく本当になった」です。

My dream 「私の夢」
Finally 「ようやく、ついに」
Came true 「本当になった、現実になった」
※ come true 「本当になる、現実になる」の過去形

例:
A: My dream finally came true!
ようやく夢が叶った!
B: Congratulations! You did it.
おめでとう!やったね!

Congratulations 「おめでとう」
You did it 「よくやった、さすがだね」

You did it は頻出イディオムです。相手が何がゴールを達成したとき、祝福するときに使えるイディオムです。
例えば、

A: I was in a first place!
僕一位とったよ!
B: You did it!
すごいね!

など、褒めてあげたいときなどに使えます。

役に立った
PV87
シェア
ポスト