Yoshino Ayaka

Yoshino Ayakaさん

2024/12/19 10:00

この商品を返品してもよいのだろうか? を英語で教えて!

同僚から返品を頼まれたけど、上司から指示が出ていないので、「この商品を返品してもよいのだろうか?」と言いたいです。

0 94
snyperyoshiaki

snyperyoshiakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 18:10

回答

・Should I return this product?

「この商品を返品してもよいのだろうか?」は上記のように表します。

return : 返す、返品する
product : 商品

Should I〜 「〜すべきですか?」 という表現以外にも

Do you think I should return this product?
あなたは私が商品を返品するべきだと思いますか?
こちらのように、Do you think 〜?を用いて、相手の意見を尋ねる聞き方が一般的に多く使われます。

ちなみに商品の不具合などが配達されたのちに発覚するケースが日本よりも多い海外・・・。
返品はもちろん、返金の手続きなどをしなければいけないこともあるので、このような表現も合わせてどうぞ!

Do I get a refund?
返金はありますか?
refund:返金(名詞)

I'd like to exchange it to the new one.
新しい商品と入れ替えて欲しいのですが。


役に立った
PV94
シェア
ポスト