
Yoshino Ayakaさん
2024/12/19 10:00
この商品を返品してもよいのだろうか? を英語で教えて!
同僚から返品を頼まれたけど、上司から指示が出ていないので、「この商品を返品してもよいのだろうか?」と言いたいです。
回答
・Should I return this product?
「この商品を返品してもよいのだろうか?」は上記のように表します。
return : 返す、返品する
product : 商品
Should I〜 「〜すべきですか?」 という表現以外にも
Do you think I should return this product?
あなたは私が商品を返品するべきだと思いますか?
こちらのように、Do you think 〜?を用いて、相手の意見を尋ねる聞き方が一般的に多く使われます。
ちなみに商品の不具合などが配達されたのちに発覚するケースが日本よりも多い海外・・・。
返品はもちろん、返金の手続きなどをしなければいけないこともあるので、このような表現も合わせてどうぞ!
Do I get a refund?
返金はありますか?
refund:返金(名詞)
I'd like to exchange it to the new one.
新しい商品と入れ替えて欲しいのですが。
関連する質問
- この商品を返品したいです を英語で教えて! 今のタイミングでこの仕事を辞めてもよいのだろうか? を英語で教えて! この場で質問してもよいのだろうか? を英語で教えて! 私たちは本当にこのまま進んでもよいのだろうか? を英語で教えて! 私がこのプロジェクトを引き継いでもよいのだろうか? を英語で教えて! 彼に本当のことを話してもよいのだろうか? を英語で教えて! 休暇をもう一日延ばしてもよいのだろうか? を英語で教えて! 今から計画を変更してもよいのだろうか? を英語で教えて! 今すぐ決断してもよいのだろうか? を英語で教えて! こんな状況で笑ってもよいのだろうか? を英語で教えて!