Suguru

Suguruさん

2024/12/19 10:00

それはあなたの言ったことよ! を英語で教えて!

「どうして鍵をかけ忘れただけで500円罰金払わないといけないんだ」と言われたので、「それはあなたの言ったことよ!」と言いたいです。

0 23
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/06 07:57

回答

・That’s what you said!

「それはあなたの言ったことよ!」は、英語で上記のように表現することができます。
That’s what は「それは~だ」という強調表現で、you said は「あなたが言った」という意味です。
相手の発言をそのまま指摘するときに使えるシンプルでカジュアルな表現です。what you は「ワッチュー」と繋げて読むとさらに自然です。

A : Why do I have to pay a 500 yen fine just for forgetting to lock the door?
どうして鍵をかけ忘れただけで500円罰金払わないといけないんだ?
B : That’s what you said!
それはあなたの言ったことよ!

fine : 罰金

役に立った
PV23
シェア
ポスト