Mikkoさん
2024/10/29 00:00
ショートしそう を英語で教えて!
情報が多すぎて困惑したときに使う「ショートしそう」は英語でなんというのですか?
0
15
回答
・freeze
「ショートしそう」の状況は、「(情報が多すぎて)思考が停止しそう」、「頭が動かなくなりそう」のような場面で使うかと思いますので、そのようなときは freeze を使います。
日本語でも「フリーズする」と言うように、「動きがとまる」、「凍結する」という意味です。
I got so much information, so my brain seems frozen.
情報が多すぎてショートしそう。
information:情報
information は不可算名詞なので、「多くの」「たくさんの」と言いたい場合は much や a lot of を使います。many は数えられるもの(可算名詞)の時に使います。
seems frozen:ショートしそう、フリーズしそう
seems~:~のようだ、~しそうだ
役に立った0
PV15