mitsuhiro

mitsuhiroさん

2024/10/29 00:00

エスプレッソ追加で を英語で教えて!

カフェで、店員さんに「ラテはエスプレッソ追加でお願いします。」と言いたいです。

0 21
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/26 06:57

回答

・with an extra shot of espresso
・with an additional shot of espresso

1. with an extra shot of espresso
エスプレッソ追加で

エスプレッソは英語でもそのまま espresso と言います。不可算名詞なので、一つ追加するときには a shot of を使って数を伝えます。shot とは「小さなコップ一杯の量」を指し、他の例だと a shot of tequila (ショットグラス1杯のテキーラ)などがあります。
extra は「余分の」という意味です

Can I have a latte with an extra shot of espresso, please?
ラテはエスプレッソ追加でお願いします。

2. with an additional shot of espresso
エスプレッソ追加で

additional は「追加の」を意味する単語です。 add が「追加する」という動詞で、そこから形容詞にした形です。今回のシチュエーションでは extra も additional も同じように使えますが、additional は「含む」、extra は「残る」というニュアンスがあるので、状況によって使い分けられると良いでしょう。

I'd like a latte with an additional shot of espresso, please.
ラテはエスプレッソ追加でお願いします。

役に立った
PV21
シェア
ポスト