kirizakimaiさん
2024/09/29 11:31
あなたは猫ですか? を英語で教えて!
猫語みたいに「にゃー(=^x^=)」と言われる時があるのですが、英語ではなんと言うのでしょうか
回答
・Are you a cat?
・You're not a cat, are you?
「あなたは猫ですか?」という面白い質問ですね!これは、Zoom会議などで相手に猫のフィルターがかかっていたり、アイコンが猫だったりする時に使うユーモアあふれる一言です。「もしかして、本当は猫さん…?」と、場を和ませるジョークとして使われます。真面目な質問ではなく、親しみを込めたツッコミのようなニュアンスです。
Are you a cat?
君は猫なの?
ちなみに、「You're not a cat, are you?」は、相手が猫のような行動(高い所が好き、気まぐれなど)をした時に使う冗談めかしたツッコミです。「もしかして猫なんじゃないの?」と愛情を込めてからかう、親しい人との会話で使える面白い表現ですよ。
You're not a cat, are you?
お主、猫ではないよな?
回答
・Are you a cat?
Are you a cat?
あなたは猫ですか?
Are you~?:あなたは~ですか?
例文)
Are you a student?
あなたは学生ですか?
Are you a mother of this kid?
あなたがこの子のお母さんですか?
ちなみに、質問する前に、「ちょっと聞いてもいい?」と言いたいときはCan I ask~?を付けます。
Can I ask~?:~か聞いてもいい?
askの後に文章(SVO)が続く場合は、疑問形ではなく、SVOの形になります。
例文)
Can I ask you are a cat?
ちょっと聞いてもいい?あなたは猫なの?
Can I ask are you a cat?ではなく、Can I ask you are a cat?が正しいです。
Japan