iriyamaさん
2024/09/26 00:00
この曲の高音部分が難しい を英語で教えて!
カラオケで「この曲の高音部分が難しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The high notes in this song are hard to sing.
・The high part of this song is tough to hit.
この曲のサビとか、高い音を出すのが難しいときに使えます。「この曲、高音きついよね〜」「カラオケで歌いたいけど、サビの高音が出ないんだよ」みたいな感じで、友達との会話で気軽に言えるフレーズです。歌の難しさについて共感を求めるときにぴったりです。
The high notes in this song are hard to sing.
この曲の高音、歌うの難しいな。
ちなみに、この曲のサビ(高音パート)はマジで音が出ないんだよね〜。カラオケで誰かが歌っている時や、好きな曲について話している時に「自分も歌うけど、あそこだけはキツい!」みたいに、共感を求めたり、自分の体験を軽く付け加えたりする感じで使えますよ。
The high part of this song is tough to hit.
この曲の高音パート、出すの難しいんだよね。
回答
・The treble parts in this song are difficult.
・The treble parts in this song are hard.
1. The treble parts in this song are difficult.
この曲の高音部分が難しい。
treble は「高音の」「高音域の」などの意味を表す形容詞ですが、「三重の」「三倍の」などの意味も表せます。
difficult は「難しい」という意味を表す形容詞ですが、「技術的に難しい」「知識的に難しい」などのニュアンスのある表現です。
The treble parts in this song are difficult. I have to practice.
この曲の高音部分が難しい。練習しなきゃ。
※ have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスのある表現です。
2. The treble parts in this song are hard.
この曲の高音部分が難しい。
hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、(主観的なニュアンスの)「難しい」「きつい」などの意味も表せます。
I don't know why, but the treble parts in this song are hard.
なぜかわからないけど、この曲の高音部分が難しい。
Japan