Shizuhaさん
2024/09/26 00:00
再発行 を英語で教えて!
銀行で、受付に「通帳をなくしてしまったのですが再発行はどのように行いますか?」と言いたいです。
回答
・Please reissue it.
・Could I get a replacement?
「Please reissue it.」は、「それを再発行してください」という意味です。
証明書、チケット、IDカード、請求書などが紛失・破損したり、有効期限が切れたりした時に、新しいものを発行してもらう場面で使えます。
少し事務的な響きがありますが、丁寧な依頼の表現です。「チケットをなくしちゃったので、再発行してもらえませんか?」のような状況でピッタリです。
I've lost my bankbook. How can I get it reissued?
通帳をなくしてしまったのですが、どのように再発行してもらえますか?
ちなみに、"Could I get a replacement?" は「交換してもらえますか?」という丁寧な聞き方です。買った商品に不具合があった時や、レストランで料理に問題があった時などに使えます。「Can I...?」より少し控えめなニュアンスで、お店の人に丁寧にお願いしたい時にぴったりですよ。
Hi, I've lost my bankbook. Could I get a replacement?
こんにちは、通帳をなくしてしまったのですが、再発行していただけますか?
回答
・reissue
「再発行」は上記のように表現します。
reissue はすでに発行されたものが新たに再度発行されることを指します。
また、逆の意味で「発行する」は issue です。
re をつけることで、「再度」「再び」という意味に変わります。
I lost my passbook. How do I reissue it?
私は通帳を無くしました。どうやって再発行できますか?
passbook は「通帳」という意味です。
I lost〜 は「〜を無くしました」という何かを無くしたり、紛失した時に使える表現です。
また、お願いする時は
Can you reissue it?
再発行お願いできますか?
でも大丈夫です。
是非活用してみてください。
少しでも参考になれば幸いです。
Japan