Ioriさん
2024/09/26 00:00
おすすめの観光ツアーはありますか? を英語で教えて!
楽しい旅行をしたいので、「おすすめの観光ツアーはありますか?」と言いたいです。
回答
・Do you have any tour recommendations?
・What sightseeing tours would you recommend?
「おすすめのツアーはありますか?」という意味で、旅行先で気軽に使える便利なフレーズです。ホテルの受付や観光案内所などで、具体的なプランがなくても「何か面白いツアーないかな?」という感じで尋ねる時にぴったりです。とても自然で丁寧な聞き方ですよ!
Do you have any tour recommendations for sightseeing around here?
この辺りで観光するのにおすすめのツアーはありますか?
ちなみに、「What sightseeing tours would you recommend?」は「おすすめの観光ツアーは?」という意味。旅行先でホテルスタッフや現地の人に気軽に使える定番フレーズです。漠然と聞くより、興味があること(歴史、自然など)を伝えると、より良い答えがもらえますよ!
We're planning a fun trip. What sightseeing tours would you recommend?
楽しい旅行を計画しているんです。おすすめの観光ツアーはありますか?
回答
・Do you have any recommended tours?
・Any sightseeing tours you’d recommend?
1. Do you have any recommended tours?
おすすめの観光ツアーはありますか?
recommended : おすすめの
シンプルで使いやすい表現です。
Do you have any recommended tours in this area?
このエリアでおすすめの観光ツアーはありますか?
in this area : このエリアで
2. Any sightseeing tours you’d recommend?
おすすめの観光ツアーはありますか?
相手に提案を求めるカジュアルで親しみやすい表現です。
Any sightseeing tours you’d recommend for a first-time visitor?
初めて訪れる人向けのおすすめ観光ツアーはありますか?
first-time visitor : 初めて訪れる人
ちなみにより丁寧に尋ねたい場合は、「Could you suggest... 」や 「Would you recommend... 」を使うと、より柔らかな印象を与えられます。
Could you suggest a good tour for families?
家族向けの良い観光ツアーを教えていただけますか?
suggest : 提案する、勧める
families : 家族向け
参考になれば幸いです。
Japan