katsuya

katsuyaさん

2024/09/26 00:00

フィードバックをいただけますか? を英語で教えて!

レビューをお願いする時に使う「フィードバックをいただけますか?」は英語でなんというのですか?

0 686
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・Could I get your feedback on this?
・What are your thoughts on this?

「これ、どう思う?」と意見を求める時の丁寧で自然な聞き方です。資料やデザイン案など、作ったものを見せて「フィードバックをもらえますか?」と相手に尋ねる時にぴったり。ビジネスでも日常でも幅広く使え、相手に敬意を払いつつ気軽に感想を聞きたい時に便利な一言です。

Could I get your feedback on this?
これについて、フィードバックをいただけますか?

ちなみに、「What are your thoughts on this?」は「これ、どう思う?」と相手に感想や意見を気軽に尋ねる時にぴったりの表現です。少し丁寧な響きもあり、目上の人にも使える便利なフレーズですよ。

I've put together a draft. What are your thoughts on this?
下書きをまとめてみました。これについてご意見いただけますか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/14 10:38

回答

・Could you give me some feedback?
・I’d appreciate your feedback.

1 Could you give me some feedback?
フィードバックをいただけますか?

構文は、助動詞(Could)を文頭に第四文型(主語[you]+動詞[give]+間接目的語[me]+直接目的語[some feedback])で構成します。

2 I’d appreciate your feedback.
フィードバックをいただけるとありがたいです。

「~をありがたく思います」という丁寧な表現 I’d appreciate を使うことで、お願いを柔らかく伝えるニュアンスを出します。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[appreciate]+目的語[your feedback])に助動詞(would)を加えて構成します。

役に立った
PV686
シェア
ポスト