shinichiさん
2024/09/26 00:00
多感な を英語で教えて!
三者面談で、生徒の親に「多感な時期ですから、見守ることが大事です」と言いたいです。
0
9
回答
・sensitive
・susceptible
1. sensitive
多感な
こちらは「多感な」「敏感な」などの意味を表す形容詞ですが、「繊細な」「傷つきやすい」などの意味で使われることもあります。
They are in a sensitive period so it’s important to keep an eye on them.
多感な時期ですから、見守ることが大事です。
※ it’s important to 〜 で「〜するのが大事」「〜するのが重要」などの意味を表現できます。
2. susceptible
多感な
こちらも「多感な」や「感受性の高い」などの意味を表す形容詞ですが、感覚的な意味に限らず「感染しやすい」という意味も表せます。
He's a susceptible person, so you should be careful.
彼は多感な人なので、気を付けてね。
役に立った0
PV9