Tsuchiya

Tsuchiyaさん

Tsuchiyaさん

有効活用 を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

残り物を有効活用して料理する を英語で言いたい

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/10 00:00

回答

・Effective utilization
・Optimal use
・Maximizing efficiency

I'm looking for the effective utilization of leftovers in cooking.
残り物を有効活用して料理する方法を探しています。

「Effective utilization」は「効果的な利用」や「有効活用」を意味します。主に資源や能力、情報などが最大限に活用され、期待する成果や効果が上手く引き出せている状況を表す表現として使われます。例えばビジネスの文脈では、人材のスキルを企業の利益につなげるための人事戦略、無駄なくエネルギーを消費する製造方法等の改善策や、データの有効活用によるマーケティング戦略などで使うことがあります。盛り込まれた領域は多岐にわたります。

I strive for the optimal use of leftovers in my cooking.
私は料理で残り物を最適に活用することを心掛けています。

I'm maximizing efficiency by using the leftovers to cook a new dish.
「私は残り物を使って新しい料理を作ることで、効率性を最大化しています。」

Optimal useはリソースやポテンシャルが最大限に活用され、最適な結果が得られることを指します。例えば、有限の時間やマテリアル、スキルを最適に活用し、最高の結果を得ることを指します。一方、"Maximizing efficiency"は、手元にあるリソースを使って最大限の成果を得ること、つまり無駄をなくし、より速く、より効率よくタスクを完了することを意味します。"Optimal use"は適切なバランスや適度な使い方を強調し、"Maximizing efficiency"は無駄を削減し、性能を最大化することを重視します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/21 00:10

回答

・use effectively

有効活用という英語はないので言い換えが必要ですが、
「use effectively」というと「効率的に使う」という意味となります。

これで有効活用と同じ意味にはなるでしょう。

使い方例としては
「We can use the remainder of vegetable effectively」
(意味:残り物の野菜を有効活用できますよ)

「Please try to use the papers effectively」
(意味:紙は有効活用するようにしてくださいね)

これらのように使うことができます。

0 181
役に立った
PV181
シェア
ツイート