Hatano

Hatanoさん

2024/09/26 00:00

留年する を英語で教えて!

単位を取れなかったので、「留年が決定した」と言いたいです。

0 0
Kenneth0808

Kenneth0808さん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/10/15 21:03

回答

・Held back
・Staying back a year

1. Held back
「留年する」「進級を止められる」という意味で使われる表現です。特に、成績が基準を満たさずに進級できない場合に使われます。

例文:
He was held back because he didn't get enough credits.
彼は単位が足りなかったので、留年することになりました。

2. Staying back a year
「留年する」という意味の表現です。カジュアルな言い回しで、進級できない状況を柔らかく伝える際に使えます。

例文:
I’m staying back a year to retake the classes I failed.
不合格になったクラスを再履修するために、一年留年が決定した。

役に立った
PV0
シェア
ポスト