onodera saki

onodera sakiさん

2024/09/26 00:00

ここで降りられますか? を英語で教えて!

乗合バスで運転手に「ここで降りられますか?」と聞きたいです。

0 9
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/09 07:53

回答

・Could I get off here?
・May I get off here?

Could I get off here?
ここで降りられますか?

could I 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜していいですか?」「(私が)〜できますか?」などの意味を表す表現になります。また、get off は「降りる」「逃れる」などの意味を表す表現ですが、スラング的に「性行為をする」という意味も表します。

Excuse me, could I get off here?
(すみません、ここで降りられますか?)

May I get off here?
ここで降りられますか?

may I 〜 ? も「(私が)〜できますか?」という意味を表す表現ですが、こちらは、could I 〜 ? よりもさらに丁寧なニュアンスになります。

Just to confirm, may I get off here?
(確認ですが、ここで降りられますか?)

役に立った
PV9
シェア
ポスト