onodera sakiさん
2024/09/26 00:00
ここで降りられますか? を英語で教えて!
乗合バスで運転手に「ここで降りられますか?」と聞きたいです。
0
0
回答
・Could I get off here?
・May I get off here?
Could I get off here?
ここで降りられますか?
could I 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜していいですか?」「(私が)〜できますか?」などの意味を表す表現になります。また、get off は「降りる」「逃れる」などの意味を表す表現ですが、スラング的に「性行為をする」という意味も表します。
Excuse me, could I get off here?
(すみません、ここで降りられますか?)
May I get off here?
ここで降りられますか?
may I 〜 ? も「(私が)〜できますか?」という意味を表す表現ですが、こちらは、could I 〜 ? よりもさらに丁寧なニュアンスになります。
Just to confirm, may I get off here?
(確認ですが、ここで降りられますか?)
役に立った0
PV0